Translation of "siamo servitori" in English

Translations:

are servants

How to use "siamo servitori" in sentences:

Il ruolo dei Triangoli mi rende consapevole - ogni giorno - che siamo servitori del mondo.
The role of Triangles makes me aware – every day – that we are world servers.
Siamo servitori del Budda, non trattatemi come un'ospite.
We are servants of Buddha, don't treat me hospitably.
Il Signore Supremo è servito e noi siamo servitori.
The Supreme Lord is served and we are servant.
Essi hanno risposto: Noi siamo servitori del Dio del cielo e della terra e ricostruiamo il tempio che fu costruito una volta, or sono molti anni. Un grande re d'Israele lo ha costruito e lo ha portato a termine
Thus they returned us answer, saying, "We are the servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and finished.
Non siamo servitori leali dell’Impero, facevamo solo il nostro lavoro.
We aren’t loyal retainers to the Empire, we only did our job.
Noi non siamo proprietari: siamo servitori di questo mistero.
We are not the owners, merely the servants of this mystery.
Anche qui stiamo servendo perché noi siamo servitori eterni.
Here also we are serving because we are eternally servant.
Come cristiani siamo servitori di questo mistero, di questa grazia, di questa dignità.
As Christians, we are servants of this mystery, this grace and this dignity.
Siamo servitori della Parola che è “uscita” da Dio e «si è fatta carne (Gv 1, 14).
We are servants of the word that “went out” from God and “was made flesh” (Jn 1:14).
Perché siamo servitori inutili di Dio, anche se Lo lodiamo e Lo serviamo con tutta l’anima?
Why are we unprofitable servants to God even if we praise and serve Him with all our souls?
Krishna è il beneficiario Supremo e quindi noi siamo servitori.
Kṛṣṇa is the supreme enjoyer. So we are servants.
La comunione e il ministero sono in verità i due grandi aspetti dell’unità della Chiesa, della quale noi siamo servitori e custodi.
Communion and ministry are indeed two great aspects of the Church’s unity, of which we are the servants and guardians.
Siamo servitori pubblici. Ci e' affidato il funzionamento del governo.
Because we're public servants, we're trusted to run the government.
Come strumenti di Dio, siamo servitori del popolo e non solo del culto....
As instruments of God, we are servants of the people and not of the cult alone.
Siamo servitori della stessa Soglia, attingiamo nutrimento dalla medesima Fonte, siamo tutti riuniti nell'ombra dello stesso alto Tabernacolo, siamo tutti al riparo di un unico Albero celestiale. O amati del Signore!
We are the servants of one Threshold, we all draw our nourishment from the same one Source, we all are gathered in the shade of the same high Tabernacle, we all are sheltered under the one celestial Tree.
“Siamo servitori del Signore”, dissero alla madre, “e siamo venuti con un messaggio per voi”.
“We are servants of the Lord, ” they told the mother, “and we have come with a message for you.”
Siamo servitori della Parola di salvezza che non torna al Signore a vuoto.
We are servants of the word of salvation, which never returns to the Lord empty.
Siamo servitori del nostro popolo solo come servitori della Parola, instancabili e convinti annunciatori del vangelo “in tutte le stagioni” (2 Tm 4, 2); perché “lo Spirito del Signore è su di noi...”.
We are servants of our people only as servants of the Word, unashamed and untiring bearers of the gospel “in season and out of season" (2 Tm 4:2); for "the Spirit of the Lord is upon us…"
Siamo servitori gli uni degli altri, nella gioia, nella solidarietà, nell’amore autentico e nella semplicità.
We are servants of one another, in joy, solidarity, authentic love and simplicity.
Siamo servitori della residenza del clan Iyi.
Is this the residence of Chijiiwa Motome-dono?
Siamo servitori della Parola di vita eterna, e crediamo che non solo di pane vive l’uomo ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio (cfr Mt 4, 4).
We are servants of the word of eternal life, and we believe that man not only lives on bread, but on every word that comes from the mouth of God. (cf.
Essi hanno risposto: Noi siamo servitori del Dio del cielo e della terra e ricostruiamo il tempio che fu costruito una volta, or sono molti anni. Un grande re d'Israele lo ha costruito e lo ha portato a termine.
And they answered us in these words, saying: We are the servants of the God of heaven and earth, and we are building a temple that was built these many years ago, and which a great king of Israel built and set up.
Siamo servitori di Dio, discepoli di Gesù Cristo, animati dallo stesso spirito di Gesù Cristo nostro Maestro, il Salvatore del mondo.
We are servants of God, disciples of Jesus Christ, driven by the same spirit as Jesus Christ our Master, the Saviour of the world.
Siamo servitori del nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo.
We are servants of our Lord and Savior, Jesus Christ.
Siamo servitori della Parola di Dio potente che illumina, protegge e difende, guarisce e libera.
We are servants of the powerful word of God that enlightens, protects, defends, heals and frees.
Invece di diventare servitori di Kṛṣṇa siamo servitori di tante cose.
Instead of becoming Kṛṣṇa's servant, we are servant of so many things.
Quando sono stato creato cardinale, nella immaginetta-ricordo dell’evento ho voluto che venisse riprodotta la frase di san Paolo tratta dalla seconda Lettera ai Corinzi: «Siamo servitori a causa di Gesù.
When I was created cardinal, I decided to put on the souvenir card for the event the phrase of Saint Paul from the Second Letter to the Corinthians: “We are servants because of Jesus”.
La nostra filosofia è che siamo servitori di Dio.
Our philosophy is that we are servant of God.
Siamo servitori della Parola di riconciliazione, anche tra cristiani, e desideriamo con tutto il cuore che «la parola del Signore corra e sia glorificata (2 Ts 3, 1).
We are servants of the word of reconciliation, also among Christians, and we wish with all our heart that “the word of the Lord may speed on and triumph” (2 Thess 3:1).
Siamo servitori della Parola di verità (cfr Gv 8, 32).
We are servants of the word of truth (cf.
11Essi hanno risposto: “Noi siamo servitori del Dio del cielo e della terra e ricostruiamo il tempio che fu edificato molti anni fa. Un grande re d’Israele lo ha costruito e lo ha portato a termine.
11 And they answered us, saying, ‘We are servants of the Elah of heaven and earth, and we rebuild the house that was built many years ago, which a great king of Israel built and set up.
Non annunciamo teorie ed opinioni private, ma la fede della Chiesa della quale siamo servitori.
We preach not private theories and opinions, but the faith of the Church, whose servants we are.
Noi siamo servitori della koinonia: sia nella nostra comune sollecitudine per l’intera Chiesa come membri del Collegio episcopale (cf.
We are servants of the koinonia: both in our shared solicitude for the whole Church as members of the Episcopal College (cf.
“Servire”, questo deve essere anche per noi determinante: siamo servitori.
“Serving”, must also be decisive for us: we are servants.
Quando sentiamo: Ti basta la mia grazia e che la mia potenza infatti si manifesta pienamente nella debolezza e ancora di più ci raggiungono le parole che siamo servitori inutili, che abbiamo compiuto solo quello che dovevamo compiere.
When we hear: My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness, we even more understand the words: We are unworthy servants; we have only done what was our duty.
Siamo servitori; prendiamo i resti degli alimenti lasciati da Krishna.
We are servant; we take the remnants of foodstuff left by Kṛṣṇa.
Capire, Kṛṣṇa è il maestro della natura, e noi siamo servitori della natura.
Kṛṣṇa is the master of nature, and we are servant of nature.
0.71578502655029s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?